हाँ, दोस्त


Prem published on
2 min, 335 words

हाँ, दोस्त / अज्ञेय
Original Hindi followed by English meaning.


हाँ, दोस्त,
तुमने पहाड़ की पगडंडी चुनी
और मैंने सागर की लहर।

Yes, my friend,
you chose the mountain trail
and I chose the ocean wave.

पहाड़ की पगडंडी:
सँकरी, पथरीली, ढाँटी,
पर स्पष्ट लक्ष्य की ओर जाती हुई :
मातबर और भरोसेदार
पगडंडी जो एक दिन निश्चय ही तुम्हें
पहाड़ पर पहुँचा देगी।

The mountain trail:
narrow, rocky, steep,
but leading clearly toward a destination,
solid and dependable,
a path that will surely take you
to the top someday.

सागर की लहर:
विशाल, चिकनी, सपाट,
पर बिछलती-फिसलती हमेशा अज्ञात, अदृश्य को टेरती हुई,
बेभरोस और आवारा...
लहर
जो न कभी कहीं पहुँचेगी, न पहुँचाएगी, न पहुँचने देगी,
जो डुबाएगी नहीं,
तो वहीं लौटा लाएगी जहाँ से चले थे —
सिवाए इसके कि वह “वहीं” तब वह “वहीं” नहीं होगा।

The ocean wave:
vast, smooth, flat,
yet slippery and always calling toward the unknown, the unseen,
unreliable and drifting...
a wave
that may never reach anywhere, never take you, never let you arrive,
that won’t drown you,
but will return you to where you began —
except that by then, that place won’t be the same.

ठीक है, दोस्त,
मैंने लहर चुनी,
तुमने पगडंडी।

Alright, my friend,
I chose the wave,
you chose the trail.

तुम
अपनी राह पर
सुख से तो हो?
जानते हो कि कहाँ हो?

Are you
at peace on your path?
Do you know where you are?

मैं —
मैं मानता हूँ कि इतना ही बहुत है कि
अभी जानता हूँ कि आशीर्वाद में हूँ।
जियो, मेरे दोस्त,
जियो, जियो, जियो...

As for me,
I believe it’s enough to know
that I am in a state of grace.
Live well, my friend,
Live, live, live...